When she says, “Go away and don’t come back,” I am hurt by the words even though I know she does not mean what the words say, or rather I think she probably means “Go away” because she is so angry at me she does not want me anywhere near her right now, but I am quite sure she does not want me to stay away, she must want me to come back, either soon or later, depending on how quickly she may grow less angry during the time I am away, how she may remember other less angry feelings she often has for me that may soften her anger now. But though she does mean “Go oway,” she does not mean it as much as she means the anger that the words have in them, as she also means the anger in the words “don’t come back.” She means all the anger meant by someone who says such words and means what the words say, that I should not come back, ever, or rather she means most of the anger meant by such a person, for if she meant all the anger she would also mean what the words themselves say, that I should not come back, ever. But, being angry, if she were merely to say, “I’m very angry at you,” I would not be hurt as hurt as I am, or I would not be hurt at all, even though the degree of anger, if it could be measured, might be exactly the same. or perhaps the degree of anger could not be the same. Or perhaps it could be the same but the anger would have to be of a differrent kind, a kind that could be shared as a problem, whereas this kind can be told only in these words she does not mean. So it is not the anger in these words that hurts me, but the fact that she chooses to say words to me that mean I should never come back, even though she does not mean what the words say, even though only the words themselves mean what they say.